lunes, 8 de septiembre de 2008

Joder

Me gusta joder, aunque me gustaría mas (la palabra) si no tuviera esa connotación peyorativa. En italiano joder y gozar se dicen igual godere y godérsela es pasárselo bien.

Me gusta echar un polvo, echar un casquete o echar un palo y también las expresiones jeje.

Coger, se lo oído a los argentinos ( y argentinas Sra. Ministra…), pero no me familiarizo.

Me gusta follar, para mi ha perdido la connotación original de hollar, “poner pie encima y dejar huella”, aunque por otro lado un polvo que no deje huella…

La que más me gusta es la expresión “tirarse a fulano o a zutana”, porque es unisex, es gozoso, alegre y contiene un concepto amplio del trato carnal, no circunscrito a la penetración implícita en un polvo.

Para mí, la dimensión del trato carnal va mucho mas allá del polvo, entendido como penetrar hasta eyacular en el coño o en el culo. Se trata, como ya he dicho alguna vez, de gozar con el cuerpo, el propio y el prestado y con todos los sentidos, el llamado sexo genital (¿hay sexo no genital?) es una mas de las ofertas de la carta de placeres, una muy importante, eso si, pero no la única.

Además, el polvo es algo limitado, apenas un par de posturas primarias, de frente o de espaldas, con tres posibilidades cada una, hombre encima, mujer encima o de costado. Subir o bajar las piernas, arrodillarse, alzar el torso, tumbarse, ponerse así o asá, no son mas que variaciones sobre el mismo tema. (No voy a describirlas, casi todo el mundo se las sabe y quien no se las sepa….no le serviría de nada, sería como intentar aprender a boxear por correspondencia)

Tirarse a alguien es algo mucho mas amplio, implica muchas mas cosas, es gozar de la otra persona, gozar a la otra persona, gozar con la otra persona (godersela)

Se me ocurre sobre la marcha (lo que inspira el Gewürztraminer…) si se le puede llamar polvo a la tortilla, en cualquier caso, es solo un problema semántico, ellas se lo pasan bien, gozan y les trae al fresco si están echando un polvo o no.

No hay comentarios: